A Safe Maspalomas PRIDE Guide

A Safe Maspalomas Gay PRIDE Guide

Gran Canaria is a destination that brings together all the guarantees of any European capital and whose health system has everything necessary to make your trip a completely safe trip.

We want you to plan your trip with the total peace of mind that you are in a destination which meets all protocols and has one of the best health systems in the world, ready to assist you in any eventuality.

Gran Canaria es un destino que reúne todas las garantías de cualquier capital europea y cuyo sistema de salud tiene todo lo necesario para que tu viaje sea completamente seguro.

Queremos que planifiques tu viaje con la total tranquilidad de que estás en un destino que cumple con todos los protocolos y tiene uno de los mejores sistemas de salud del mundo, listo para asistirte en cualquier eventualidad.

EMERGENCY PHONE NUMBERS / TELÉFONO EMERGENCIA

Robbed / Assaulted / Crime / Fire / Accident / General emergency
Robado / Asaltado / Crimen / Fuego / Accidente / Emergencia general

112

Calls answered in 5 languages:
Spanish, English, German, French and Italian

Policia Nacional REPORTING telephone service
Servicio telefónico de DENUNCIA de la Policía Nacional

+34 902 102 112

Calls answered in 5 languages:
Spanish, English, German, French and Italian.(9 am and 9 pm)

Filing a complaint for theft and/or loss by phone or in person
Denuncia por robo y/o extravío por teléfono o personalmente

+34 928 730 077

Policia Nacional
Avda. de Moyo Nº 4
35100, San Fernando, Maspolomas

DOCTORS / MEDICOS /  PHARMACIES/ FARMACIAS

 

Services Centro de Salud Maspalomas (EHIC)
Centro de Salud Maspalomas
(TSE)

+34 928 303 923

Hospital San Roque Meloneras (EHIC+Travel insurance)
Hospital San Roque Meloneras (TSE+Seguro de salud privado)

+34 928 404 142

Pharmacies on duty
9 pm – 9 am
Farmacias de guardia
9 pm – 9 am

Click here

The Police and Guardia Civil app / La App de la Policía y de la Guardia Civil

Have you just suffered a robbery on your street? Can’t find a family menber and you think they have been lost? AlertCops allows you to communicate to the State Security Forces and Corps in a simple and discreet way.

To use it, you just have to register, open the app and press the specific alert button in its icon menu. This way your position will reach the nearest control center.

You can send images and videos, indicate if the alert has happened to you or you have witnessed it. Your position and your data will be sent to the State Security Forces and Corps.

¿Acabas de sufrir un robo en tu calle? ¿No consigues localizar a un familiar y crees que se ha perdido? Con AlertCops puedes comunicarte con las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado (FFCCSE) de manera sencilla y discreta.

Para utilizarla solo tienes que validar tu número de teléfono, abrir la app y pulsar el botón de alerta específico de su menú de iconos. De esta manera tu posición llegará al centro de control más cercano.

Puedes enviar imágenes y vídeos e indicar si la alerta te ha sucedido a ti o has sido testigo de ella. Las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado recibirán toda la información para poder ayudarte lo más rápido posible.

Available in Spanish, English, German, French, Italian

Disponible en español, inglés, alemán, francés, italiano.

GLAY Help & Assist Service / Servicio de ayuda y asistencia GLAY

You need help or any assistance? Please contact us. Your call or WhatsApp will be answered in Spanish and English.

¿Necesitas ayuda o asistencia? Ponte en contacto con nosotros. Tu llamada o WhatsApp será atendido en español y inglés.

+34 634 909 059

HIV / AIDS / VIH / SIDA

  • Go to the Hospital Emergency Room / Casualty “Urgencias” (Health Centers or Public Hospitals).
  • Request this treatment, preferably within the first 6 hours after exposure to HIV and always within 72 hours.
  • Time is a fundamental factor for the prescription of treatment.
  • Each situation must be assessed individually for the risks and benefits.
  • Recommended in:
    • Unprotected anal practices or condom breakage with an HIV-infected person.
    • Exchanges of needles or syringes with HIV-infected person.
  • Ve al Servicio de Urgencias del Hospital (Centros de Salud u Hospitales Públicos).
  • Solicita este tratamiento, preferiblemente dentro de las primeras 6 horas después de la exposición al VIH y siempre dentro de las 72 horas.
  • El tiempo es un factor fundamental para la prescripción del tratamiento.
  • Cada situación debe evaluarse individualmente en cuanto a los riesgos y beneficios.
  • Se recomienda en:
    • Prácticas anales sin protección o rotura del condón con una persona infectada por el VIH.
    • Intercambio de agujas o jeringas con una persona infectada por el VIH.
In case medical assistance could be required following exposure to the risk of HIV (unprotected sex / needle injuries) or in case of lost / stolen / forgotten medication call Checkpoint Canarias or Asociación de Amigos Contra El Sida:
En el coso de lo asistencia médico requerido cuando se expone o un riesgo de VIH (relaciones sexuales sin protección / lesiones aguja) o en caso de pérdida / robo / olvidado medicamento llama Checkpoint o la Asociación de Amigos Contra El Sida:

Checkpoint Canarias

+34 828 6 43210

Book an appointment with Checkpoint Canarias:
Click here

Asociación de Amigos Contra El Sida

+34 928 23 00 85

Mo.-Fr. 8am – 3pm
Sa./Su. 9.30am – 3pm

Maspalomas is a popular, safe and well established holiday-destination. But that does not mean there is no crime
Be safe and keep each other safe. Lock the door when you go out, be aware of crowds and pick-pockets and use the excellent taxi-services!

The use, and possession, of drugs is illegal in Spain and can get you in serious trouble. If you do use them, regardless of the risks, please be aware and make sure you are in a safe situation accompanied by at least some cluedin non-using friends!

Important for a fun night out:

Only bring what you really need! Is a driving license important for the party?
Think of where to put your mobile and money. Is the pocket the right place?
Do not leave your drinks unattended! Give it to a friend to take care of it, in case you need to go somewhere.
Let your friends know where you are going! Do you go to the hotel or to the toilet?

Maspalomas es un destino de vocaciones popular y seguro. Pero eso no significo que no hoy delito! Ser seguros y mantenerse o salvo!Mantener los puertos cerrados, ser conscientes de los carteristas y utilizar los excelentes servicios de taxi!

¡El uso y posesión de drogas es ilegal en España y puede acarrear graves problemas! Si usted hace uso de ellos, a pesar de los riesgos, tener cuidado y asegurarse de que está en una situación seguro acompañados de amigos no usar

¡Imprescindible para una noche divertida!

¡Trae solo lo que realmente necesitas! ¿El carnet de conducir es importante para la fiesta?
Piensa dónde guardar el móvil y el dinero. ¿El bolsillo es el lugar adecuado?
¡No descuides tus bebidas! Pídele a un amigo que te la guarde si necesitas ir a algún lado.
¡Avisa a tus amigos dónde vas! ¿Vas al hotel o al baño?

STAY SAFE! PLAY SAFE!
Take care of yourself and each other, and enjoy!
Manténgase seguro! Juego seguro!
¡Cuídate a ti mismo y a los demás y disfruta!
Q

GLAY Help & Assist Phone

Need help or assistance?

¿Necesita ayuda o asistencia?